2011年3月21日月曜日

半角・全角カナ文字の変換

SJIS ファイル中に含まれる半角カナ文字を全角に変換する例題です。
小文字の英単語も大文字に変換を行っています。
例題に用いられたテキストは SJIS で保存を行ってください。


hankaku.txt
英数字を含む文字列:

When he smiled with NIYARI, he lifted the glasses of a black spot and
floated a haughty expression. Where [ of such a fellow ] will be said
"Really trust"? A command of a superior official still cannot oppose
absolutely and poor. It is being [ such YATSU- of I CHI O U - /
asuperior official ] DA mosquito RA-. The moment such thinking emerged
on the head, it has appeared in expression. It seems that he also has
full knowledge of my thinking enough by years of association, and the
present thinking is also already read. When considering soon, my life
began to turn around a corner of a street greatly from this
moment. Although it is the thing of the future, it will be known
personally that just the slack of this momentary mind was fatal.

日本語文章(半角カナ含む):

彼はニヤリと微笑むと、黒斑の眼鏡を持ち上げ不遜な表情を浮かべた。一体、こんな
奴のどこを信用しろと言うのであろうか?それでも、上司の命令は絶対であり下
手に逆らうことはできない。こんなヤ・ツ・でも、イ・チ・オ・ウ・は、上司なのダ・カ・ラ・。と、
そんな思考が頭に浮かび上がった瞬間、それが表情に出てしまった。長年の付き
合いで彼は私の思考も十分熟知しており、現在の思考もすでに読まれているよ
うだ。今に思えばこの瞬間から、私の人生は大きく曲がり角を回り始めたのであ
る。後々のことであるが、この一瞬の気の緩みこそが命取りであった、というこ
とを身をもって知ることになる。

実行結果
% ./list_xxx
英数字を含む文字列:

WHEN HE SMILED WITH NIYARI, HE LIFTED THE GLASSES OF A BLACK SPOT AND
FLOATED A HAUGHTY EXPRESSION. WHERE [ OF SUCH A FELLOW ] WILL BE SAID
"REALLY TRUST"? A COMMAND OF A SUPERIOR OFFICIAL STILL CANNOT OPPOSE
ABSOLUTELY AND POOR. IT IS BEING [ SUCH YATSU- OF I CHI O U - /
ASUPERIOR OFFICIAL ] DA MOSQUITO RA-. THE MOMENT SUCH THINKING EMERGED
ON THE HEAD, IT HAS APPEARED IN EXPRESSION. IT SEEMS THAT HE ALSO HAS
FULL KNOWLEDGE OF MY THINKING ENOUGH BY YEARS OF ASSOCIATION, AND THE
PRESENT THINKING IS ALSO ALREADY READ. WHEN CONSIDERING SOON, MY LIFE
BEGAN TO TURN AROUND A CORNER OF A STREET GREATLY FROM THIS
MOMENT. ALTHOUGH IT IS THE THING OF THE FUTURE, IT WILL BE KNOWN
PERSONALLY THAT JUST THE SLACK OF THIS MOMENTARY MIND WAS FATAL.

日本語文章(半角カナ含む):

彼はニヤリと微笑むと、黒斑の眼鏡を持ち上げ不遜な表情を浮かべた。一体、こんな
奴のどこを信用しろと言うのであろうか?それでも、上司の命令は絶対であり下
手に逆らうことはできない。こんなヤ・ツ・でも、イ・チ・オ・ウ・は、上司なのダ・カ・ラ・。と、
そんな思考が頭に浮かび上がった瞬間、それが表情に出てしまった。長年の付き
合いで彼は私の思考も十分熟知しており、現在の思考もすでに読まれているよ
うだ。今に思えばこの瞬間から、私の人生は大きく曲がり角を回り始めたのであ
る。後々のことであるが、この一瞬の気の緩みこそが命取りであった、というこ
とを身をもって知ることになる。

%

0 件のコメント:

コメントを投稿